Предлагаем Вашему вниманию наши расценки:

 

Расценки на письменный перевод

Направление перевода

Тариф за слово*

оригинала

Тариф за страницу**

оригинала

  1 

  Английский, Итальянский, Французский => Русский

€ 0,10

€ 22,50

  2 

  Русский => Английский, Итальянский, Французский

€ 0,15

€ 33,00

  3 

  Английский, Итальянский, Французский => => Английский, Итальянский, Французский

€ 0,18

€ 40,00

*СЛОВО – совокупность символов между двумя пробелами.

**Тариф за страницу применяется, когда документ содержит больше 1-ой страницы. Стандартная СТРАНИЦА (1.500 символов, включая пробелы) содержит в среднем 225 слов для 1ого направления перевода и 220 слов – для 2ого и 3его.

 

Дополнительные услуги

  Верстка документа

  + 10 %

  Перевод текста в бумажном, или другом неизменяемом формате

  (Документ в формате изображения – бумажный – отправленный по факсу и т.д. Верстка документа, извлечённого из неизменяемого файла PDF)

  + 20 %

  Срочность / Сложность текста оригинала

  + 30 %

  Заверенный перевод (надбавка для приобретения фиксальных марок, которые крепятся на протокол заверения перевода)*

  + 30 % (мин. € 16)

*Вниманию заказчиков заверенного перевода:

Согласно законодательству Итальянской Республики, переводчик может заверить свой перевод в Канцелярии по уголовным делам любого суда на территории Италии. Чаще всего переводчик обращается в суд по месту жительства (Суд г. Империя, Суд г. Генуя).

Однако требования Канцелярии к переводу, представленному для заверения, разнятся в зависимости от административной области. В частности это касается перевода с одного иностранного языка на другой без посредничества итальянского языка. Итальянский язык является официальным, и некоторые суды требуют при переводе, скажем, с русского языка на английский, выполнить два перевода: с русского на итальянский и с итальянского на английский. Перевод напрямую, без посредничества государственного языка, запрещен. В этом случае перевод должен быть выполнен и оплачен как два отдельных. При его заверении все страницы перевода сшиваются вместе, включая протокол заверения.

Подобные требования может выдвинуть и официальное учреждение, которое запрашивает заверенный перевод. Мы советуем нашим Клиентам навести все необходимые справки до заказа. Мы всегда будем рады помочь Вам в этом.

 

Рабочие форматы

Принимаются к переводу документы в бумажном формате, либо doc, html, pdf.

Перевод выполняется в бумажном формате, либо doc или pdf.

 

Расценки на устный перевод

  1ый час

  € 30,00

  каждый последующий час

  € 15,00

 

Тариф может быть удвоен в зависимости от степени срочности.

 

Просмотреть / Скачать наш Прайс-лист>>

 

Расчет приблизительной стоимости

Если Ваш текст в цифровом формате и доступен для функций копирования и вставки, Вы можете воспользоваться нашим калькулятором для расчета приблизительной стоимости заказа. Обращаем Ваше внимание на то, что данный счетчик указывает только ориентировочную стоимость стандартного текста средней сложности и призван сократить время Вашего ожидания.

Для точного расчета стоимости заказа мы предлагаем Вам заполнить нижеследующую форму:

Поля, отмеченные звездочкой (*) , являются обязательными для заполнения.

Файл
Подробнее
  • Максимальный размер файла: 100 МБ.
  • Допустимые типы файлов: txt pdf png xls xlsx doc docx jpg pptx ppt.