Новости

Держим вас в курсе относительно новостей из мира перевода.

окт 1 2016

Переводческий анамнез

ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАМНЕЗ Или: «К чему столько вопросов?»   Когда вы впервые приходите к врачу, он задаёт вам вопросы о прививках, перенесённых болезнях и т. д. Эти данные ему нужны для составления вашей медицинской карты: чем лучше врач вас знает, тем лучше он вам поможет. Такая процедура опроса называется анамнез. Профессии врача и переводчика в чём-то похожи. Начнём с того, что их регулирует...
сен 29 2016

Права и обязанности переводчика

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА краткое руководство   Каждая профессия требует соблюдения правил профессионального поведения. Они основываются на здравом смысле, общепризнанных моральных нормах и на их производных – законах. И хотя не существует некоего подобия клятвы Гиппократа для переводчиков, каждый уважающий себя представитель этой профессии имеет представление о моральном кодексе,...
сен 29 2016

Переводческие термины

ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ   Существует ряд терминов, которые переводчик часто использует в работе при контакте с клиентами.   Оригинал – текст, явившийся предметом перевода на другой язык.     Перевод – 1) текст или устная речь, слово, переведенные с одного языка на другой; – 2) процесс перевода как таковой...